The Well at Morning

Bohuslav Reynek

12,74 

Bohuslav Reynek: První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom …

Typ produktu: e-kniha (čo je to e-kniha a ako nakupovať?)
Jazyk: anglicky

EPUB: áno
MOBI: áno
PDF: áno
Ako čítať e-knihy?

DRM: sociálna ochrana - Vaše meno a e-mail sú súčasťou samotnej e-knihy (typy ochrán e-kníh)
Kategórie:

Popis

První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom vlastních překladů pořízených básníkem a překladatelem Justinem Quinnem kniha přináší také doprovodné texty, které reflektují obraz české poezie v zahraničí a ukazují B. Reynka jako evropského básníka. Literárněkritická studie M. C. Putny, translatologický esej J. Quinna a výběr 25 Reynkových grafik spolu se zasvěceným komentářem od autorova celoživotního kurátora J. Šerých činí z knihy komponovaný artefakt zajímavý i pro českého čtenáře.

Dostupné ukážky

Ďalšie informácie

Autor

Formáty

, ,

ISBN

978-80-246-3425-8

ISBN MOBI

978-80-246-4011-2

ISBN EPUB

978-80-246-3825-6

ISBN PDF

978-80-246-3426-5

Počet strán

180

Jazyk

Podtitul

Selected Poems and Graphic Artworks, 1925–1971

Preklad

Dátum vydania

14. jún 2019

Rok vydania

Vydavateľstvo

Recenzie

Nikto zatiaľ nepridal hodnotenie.

Tento produkt môžu ohodnotiť len prihlásení zákazníci, ktorí si ho kúpili.