William Shakespeare: Divadelná hra Williama Shakespearea v preklade slovenského básnika Vladimíra Roya. Dvojičky sú často príčinou úsmevných situácií — a keď je dvojičiek hneď dvoje, o zábavu čitateľa je postarané…
Ferko Urbánek: Ako sa zmení život Evy, ktorej muž údajne padol vo vojne? Dráma v štyroch dejstvách od Ferka Urbánka, autora vyše 50 divadelných hier. Klasika zo Zlatého fondu SME.
William Shakespeare: Najznámejšia Shakespearova hra v preklade Pavla Országha Hviezdoslava. Jedna z najprekladanejších tragédií na svete o hľadaní zmyslu ľudského života zaujíma popredné miesto medzi svetovými drámami. Hamlet chce žiť čestne, spravodlivo…
Ján Francisci: Jána Francisciho tentokrát predstavujeme ako prekladateľa. Poslovenčil veselohru Josefa Štolbu Tak je to na tomto svete! Prekvapenie dvoch mamičiek, ktoré si mysleli, že ich dcérky ani nevedia na mužov pozrieť, nemá konca-kraja…
Recenzie
Nikto zatiaľ nepridal hodnotenie.