Maly prync

Martin Muller

8,28 

Martin Muller: Kura šak ve slevarně tež muže robit knihomol, ne? A aj ten haviř raz za čas zvedne palu ke hvězdam, bo kusek maleho prynca je v každem z nas. Posluchajte, ty Exuperyho dřysty su fajne, to ne že ne. Enem jim chybi taky ten ostravsky šarm…

Typ produktu: e-kniha (čo je to e-kniha a ako nakupovať?)
Jazyk: česky

EPUB: áno
MOBI: áno
PDF: nie
Ako čítať e-knihy?

DRM: sociálna ochrana - Vaše meno a e-mail sú súčasťou samotnej e-knihy (typy ochrán e-kníh)
Kategórie:

Popis

Kura šak ve slevarně tež muže robit knihomol, ne? A aj ten haviř raz za čas zvedne palu ke hvězdam, bo kusek maleho prynca je v každem z nas. Posluchajte, ty Exuperyho dřysty su fajne, to ne že ne. Enem jim chybi taky ten ostravsky šarm. Tož zme mu to krapet pošolichali, aby byli naši synci a děvuchy hrdi, že ma ostravština dalši zařez do světove literatury. Šak maly prync přece tež sfaral! Akorat ne do dolu, ale z nebe na zem. Věřime, že se nad tim budete šťuřit jak ta pryncova liška. A dyž ne? Tak chuj s tym! Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 350 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Nadšená sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová, jejíž sbírka v současnosti zahrnuje stovky různých edic knih, dlouho přemýšlela nad tím, jak něžný příběh převést také do drsné ostravštiny. S tímto nelehkým úkolem jí pomohl původem ostravský textař Martin Müller, a jak on sám říká, dialekt ocelového města je sice „na povrchu hrubostí podobný písku, ale hluboko uvnitř líbezný“. Dílo svými nápaditými kresbami doprovází Alžběta Štenclová, ilustrátorka a autorka, která odmalička žije v regionu a má blízko ke zdejší kultuře, jazyku i lidem. V roce 2024 debutovala autorskou knihou Kratke zobaky, která je ilustrovaným slovníkem ostravštiny.

Dostupné ukážky